Trobar

 

Alamanda {PC 12a}

Person

Jeanroy: Limousin, "donzelle"/suivante de la dame de Giraut de Borneil, qui portait le même nom; BS 45 n1 Jeanroy la rejette de sa liste de trobairitz; B-S p45, peut-être Estang, canton de Cazaubon, arr Condom (Gers); Bogin 1976:170 in a razo to the tenso between Alamanda and Guiraut, she is "una domna de Gascoina … N'Alamanda d'Estancs" ; DOM Supl1 tenson [PilletC et Frank 242,69] 1168 [GRLMA II.1.7: 442]; GRLMA II.1.7: 433 (vida) 1175-1199; BEdT 1999/07/27 generazione 3= 1170-1210; BEdT on-line v.1.5 / v.2.0 2009-02-22 Interlocutrice di Giraut de Borneill nella tenzone 242,069, S'ie.us quier conseill, bel' amig' Alamanda, da alcuni ritenuta fittizia; (Guida 2001:418) GuirBorn's PC 242,069 (the metric model for Bertran de Born's "D'un sirventes no.m cal far loignor ganda") probably composed 1170-1180; S Guida 2001:425 Alam non è (come dice la vida) amata da GirBorn, ma la sua interlocutrice; 2001:428 "la vera nobildonna amata da GirBornelh, Escaronha de l'Isla-Jordan"; DBT 30-32 most opinion favors un dibattito fittizio by GuirBorn; but Guida found evidence of Gascon castle of Estanc (Stagnum), whose daughters XII-XIV named Alamanda; Guida identifie Alamanda à Alamanda d’Estanc (Armagnac) [in AIEO-6 Rayonnement, 2001, 411-433; BYU la liste de Bartsch1872 ne mentionne pas cette trobairitz; Wikipedia Pour certains elle ne ferait qu'une seule et même personne avec Alamande de Castelnau, née en 1160 dans cette même ville, puis qui après avoir fréquenté la cour de Toulouse serait morte abbesse de Saint-Étienne de Toulouse en 1223; eng.wiki mentioned by three other troubadours, including the trobairitz Lombarda; EWPoe, Tenso 7/2 (1992): 143: “…few modern scholars regard her as anything more than a product of the troubadour’s (and the biographer’s) imagination.” Guida 2001: 408 agrees fully that Alamanda was a trobairitz;

 

AttributeValuesNotes   Less
Abbreviation, BEdTAlam^ Text
Abbreviation, DOMAlam Text
Abbreviation, FrankAlamanda TextRIALTO
CreatedBona domna, tan vos ai fin coratge {PC 461,56} InformationGuida 2001:433 donzela
CreatedS'ie.us quier conseill, bel amig' Alamanda {PC 242,69} Informationco-creator {242,69} ..1168..
Date, Flourished
1170/01/01 Date/TimeBeginning Date, Earliest
1180/12/31 Date/TimeBeginning Date, Latest
1200/01/01 Date/TimeEnding Date, Earliest
1210/12/31 Date/TimeEnding Date, Latest
Less correctly known asAlamanda de Castelnau {} Person/Reliability/060
Name, Full
Na TextHonorific
Alamanda TextFirst
{?} TextSecond
{?} TextOrdinal
{?} TextParticle
{?} TextPlace
{?} TextEpithet
Name, MonolithicAlamanda d'Estancs (N') TextGuida 2001
Name, MonolithicAlamanda Text
Name, MonolithicAlamande d'Estang TextBS
Name, MonolithicAlamanne d'Estaing TextO'Gilvy, Nobiliaire de Guienne et de Gascogne (vol. III: 235, Paris, 1860)
Number, PC012a Text
Place, Origin
{?} TextCity/Commune
{?} TextArrondissement
{?} TextCounty/Canton
{?} TextDepartement
Limousin TextState/Province
France TextCountry
Asserted byPoésie lyrique (1) des troubadours (1974) {} Information
Place, Origin
Estang TextCity/Commune
Cazaubon TextCounty/Canton
Condom TextArrondissement
Gers TextDepartement
Gascony TextState/Province
France TextCountry
Asserted byBiographies (Boutière) des troubadours {} Information
Referred to byAlamanda de Castelnau - Rieger 1991 {} InformationRieger 1991
Referred to byDie provenzalischen Dichterinnen {} Information1888: 19

 

Location within WorkPage19 Number
Referred to byDizionario biografico dei trovatori {} InformationDBT 30-32
Referred to byD'un sirventes no.m cal far loignor ganda {PC 80,13} Information80,13 v.25 : "Conseill vuoill dar el son de N'Alamanda"

 

Location within WorkVerse25 Number
Referred to byLombards volgr'eu esser per Na Lombarda {PC 54,1} Information
Location within WorkVerse2 Number
Referred to byThe Women Troubadours {} Information1976: 102-107
Referred to byTrobairitz fantomatiche? I casi Alamanda ed Escaronha {} InformationGuida 2001
Referred to byTrobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen Lyrik {} Information1991: 183-203 [avec traduction allemande]

 

Location within WorkPage, First183 Number
Page, Last203 Number
Troubadour RoleInterlocutor Text
Troubadour RoleTrobairitz TextXII
Web URLhttp://troubadours.byu.edu/PC/PC-012a/12a%20-%20Alamanda.htm URL Open